Перевод рекламных текстов

Задать вопрос
Наши специалисты ответят на любой интересующий вопрос по услуге

Услуги перевода рекламных текстов

Один из наиболее трудных и щепетильных переводов – перевод рекламных текстов. Компании, которые сотрудничают с западными партнерами и реализуют на территории нашей страны их продукцию, очень часто нуждаются в услугах по переводу рекламных текстов. Обычно вместе с продукцией компании Запада сразу же предоставляют свои слоганы и рекламную компанию, но, естественно, на своем родном языке, в связи с чем для понимая её нашими потребителями необходимо перевести всю рекламу, например, если текст рекламы на немецком языке, то осуществляется перевод с немецкого на русский язык. При этом просто перевести рекламные сообщения дословно это очень мало, необходимо выполнить работу так, чтобы текст сообщений легко и понятно воспринимался, а смысл сказанного при этом не менялся и нес ту же информацию, что и сообщение в оригинале.

Для переводов рекламных текстов пользуются услугами профессиональных переводчиков, которые уже имеют опыт работы в данной информационной категории. При работе над рекламными текстами, переводчики должны сочетать различные знания и умения, ведь одного владения необходимым иностранным языком мало для того, чтобы реклама была переведена на высоком уровне. Помимо знаний языка обязательно, чтобы у человека, который будет выполнять данную работу, были хотя бы общие знания маркетинга и рекламы, а также представления об области психологии.

Особое внимание при переводе рекламных текстов необходимо уделить слогану. Рекламный слоган это основной призыв, который имеет цель заинтересовать потребителя, запомниться ему и обратить внимание на товар, который он представляет. Краткость и емкость – основные критерии слогана. А для того, чтобы потребители могли без труда запомнить его, необходимо простое и легкое для понимания выражение. Это достаточно сложно сделать при переводе, так как если переводить дословно с иностранного языка, красота выражения практически всегда теряется. А значит, слоган приходится адаптировать под русский язык и придавать ему нового звучания. Эта работа под силу только специалистам, которые знают, что делать в данных случаях.

Заказать услугу
Оформите заявку на сайте, мы свяжемся с вами в ближайшее время и ответим на все интересующие вопросы.